할리우드와 스트리밍 서비스의 글로벌화에 따른 미국 국무부의 영화 파워 활용

안녕하세요, 사랑하는 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 최근 미국 국무부가 영화의 힘을 활용하여 세계적인 영향력을 확대하고 있다는 내용이 전해졌습니다. 이는 할리우드와 스트리밍 서비스가 점점 더 글로벌화되고 있는 가운데, 미국 정부가 문화와 예술을 통해 자국의 이익을 증진시키려 노력하고 있음을 보여줍니다. 이러한 움직임은 국제 관계와 문화 교류에 큰 영향을 미칠 것으로 보이며, 우리 모두가 주목해야 할 중요한 사안이라고 생각합니다. 앞으로 이 주제에 대해 더 자세히 알아보고 여러분께 전해드리겠습니다.

Game_1

케냐 출신 영화 제작자 베키 무이키아의 글로벌 스토리텔링 여정

NBA 올스타 주말에서 케냐 여자 농구팀의 이야기를 전하다

베키 무이키아는 자신의 고향 케냐의 이야기를 어디로 가든 함께 가져간다. 그녀의 미디어 및 커뮤니케이션 회사는 NBA 올스타 주말에 자신들의 단편 영화 “Jumping for Change”를 상영했는데, 이 영화는 성 규범에 맞서 싸우는 케냐 여자 농구팀의 이야기를 다루고 있다.

USC에서 진행된 문화 교류 프로그램에 참여하다

올 여름, 무이키아는 USC 영화예술대학에서 열린 프로그램에 참여했다. 이 프로그램은 경험 많은 아프리카 영화 제작자들과 할리우드 전문가들을 연결하는 5주간의 문화 교류 활동이었다. 이를 통해 서로의 영화 산업에 대해 배울 수 있었다.

June_2

현지 이야기가 글로벌 스토리로 거듭나다

현지 스토리를 변경할 필요 없이 세계로 전파할 수 있다

“우리는 누구 우리인지, 그리고 그 이야기의 맥락을 바꿀 필요가 없어요. 그래도 그 이야기들이 세계로 퍼져나갈 수 있습니다.” 무이키아는 USC 캠퍼스에서 이렇게 말했다. 그녀는 넷플릭스의 ‘오징어 게임’과 같은 글로벌 TV 프로그램의 성공이 이를 증명한다고 말했다.

미국 국무부의 영화 외교 지원

이번 프로그램은 미국 국무부의 지원을 받아 진행되었다. 국무부는 영화와 TV를 외교의 수단으로 활용하는 “American Film Showcase” 프로그램을 통해 이 프로젝트를 후원했다. 이는 국무부가 오랫동안 추진해온 영화 외교 이니셔티브 중 하나이다.

funds_0

영화 외교: 과거부터 현재까지

제2차 세계대전 당시 할리우드의 역할

영화 외교는 새로운 개념이 아니다. 제2차 세계대전 당시 할리우드는 전쟁 정보국의 일부로 활약했다. 당시 프랭크 캐프라, 윌리엄 와일러, 존 휴스턴 등의 감독이 제작한 영화들은 애국심을 고취시키고 미국인들의 전쟁 지원을 이끌어내는 데 기여했다.

냉전 시대의 미국 지원 미디어

해외에서는 미국의 지원을 받은 미디어 such as Voice of America와 Radio Free Europe이 미국에 대한 긍정적인 인식을 확산시키는 데 활용되었다. 이는 소위 “연성 권력” 외교의 일환이었다.

영화 외교의 현재와 미래

연성 권력과 하드 파워의 균형

이러한 “연성 권력” 외교 전략은 군사력이나 무기 보유와 같은 “하드 파워”와 함께 작용하여 국가 안보를 강화한다. 캘리포니아 주립대 노스리지 캠퍼스의 정치학 교수 알렉산드라 마시아스는 “단순히 군사력이나 무기에만 의존할 수 없다. 다른 나라 사람들의 마음과 생각을 사로잡는 것도 중요하다”고 말했다.

아프리카 창의TV 프로그램

이번 아프리카 창의TV 프로그램은 2022년 바이든 대통령이 아프리카 지도자들과 개최한 정상회담 이후 시작되었다. 이를 통해 미국 정부는 영화와 TV를 활용한 외교 전략을 계속해서 추진하고 있다.

번역하며 직접 추출한 영단어

five의 용법

한국어 번역: 다섯
Example sentences:
– There are five people in my family.
– 우리 가족은 다섯 명입니다.
five는 숫자를 나타내는 단어로, 1부터 5까지의 수를 표현할 때 사용됩니다. 숫자를 세거나 수량을 나타낼 때 자주 사용됩니다.

team 사용의 예

한국어 번역: 팀
Example sentences:
– Our soccer team won the championship.
– 우리 축구팀이 우승했습니다.
team은 공동의 목표를 가지고 협력하는 사람들의 집단을 의미합니다. 스포츠, 회사, 프로젝트 등에서 팀으로 활동하는 경우가 많습니다.

came

한국어 번역: 왔다
Example sentences:
– I came to the party late.
– 나는 파티에 늦게 왔습니다.
came는 동사 come의 과거형으로, 어떤 장소나 상황으로 이동해 도착했음을 나타냅니다. 과거에 일어난 행동을 표현할 때 사용됩니다.

숙어에서의 Cinematic

한국어 번역: 영화적인
Example sentences:
– The sunset over the ocean was cinematic.
– 바다 위로 지는 노을은 정말 영화적이었습니다.
cinematic은 영화와 관련된 느낌이나 분위기를 나타내는 단어입니다. 실제 상황이나 장면이 마치 영화 속 장면처럼 보일 때 사용할 수 있습니다.

sitting 외워보자!

한국어 번역: 앉아있는
Example sentences:
– I’ve been sitting at my desk all day.
– 나는 오늘 종일 책상에 앉아있었습니다.
sitting은 앉아있는 상태를 나타내는 단어입니다. 특정 장소에 오랫동안 머물러 있을 때 사용할 수 있습니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment