보수 성향 뉴스맥스, 스마트매틱 명예훼손 소송 합의

구독자 여러분, 안녕하세요! 오늘 전해드릴 소식은 매우 충격적이면서도 중요한 내용입니다. 보수 성향의 뉴스 채널 뉴스맥스가 스마트매틱 사에 대한 명예훼손 소송에서 패소했다는 것입니다. 이번 사건은 가짜뉴스와 허위정보의 심각성을 보여주는 대표적인 사례로, 언론의 책임감과 정확성이 얼마나 중요한지를 다시 한번 일깨워줍니다. 이번 소송 결과를 통해 우리 사회가 진실과 정의를 향해 한 걸음 더 나아갈 수 있기를 기대해봅니다. 여러분께서도 이 사건에 대해 관심을 가져주시길 바랍니다.

Amendment_0

뉴스맥스, 2020년 대선 부정 보도로 인한 스마트매틱 명예훼손 소송 해결

스마트매틱과의 비밀 합의로 소송 종결

뉴스맥스는 2020년 대선 부정 보도로 인한 투표기기 업체 스마트매틱의 명예훼손 소송을 해결했습니다. 델라웨어 법원에서 배심원 선정이 예정되어 있던 두 회사는 목요일 합의에 도달했습니다.

스마트매틱의 1.7억 달러 손해배상 청구

스마트매틱은 뉴스맥스가 도널드 트럼프 전 대통령과 그의 변호사, 지지자들에게 플랫폼을 제공해 회사의 소프트웨어가 바이든 대통령 당선을 위해 조작되었다고 거짓 주장하게 했다고 주장했습니다. 재판 과정에서 스마트매틱은 17억 달러의 손해배상을 요구했지만, 법원은 징벌적 손해배상은 인정하지 않고 실제 재정적 피해만 인정하기로 했습니다.

스마트매틱, 필리핀 뇌물 사건으로 추가 소송 위기

필리핀 뇌물 사건으로 인한 추가 소송 위험

스마트매틱은 필리핀에서의 뇌물 사건으로 인해 추가 소송 위험에 직면해 있습니다. 회사 창업자와 현직 직원, 전 임원이 필리핀 관리들에게 뇌물을 준 혐의로 기소되었습니다. 스마트매틱 자체는 아직 기소되지 않았지만 조사를 받고 있습니다.

스마트매틱의 폭스뉴스 상대 소송

스마트매틱은 폭스뉴스를 상대로 27억 달러의 명예훼손 소송을 제기했고, 내년에 뉴욕에서 재판이 열릴 예정입니다. 이번 뉴스맥스와의 합의로 스마트매틱은 이제 폭스뉴스와의 소송에 집중할 수 있게 되었습니다.

폭스뉴스, 도미니언 투표기기 회사와 7.87억 달러 합의

도미니언 투표기기 회사와의 합의

폭스뉴스는 2023년 4월 재판이 열리기 전 도미니언 투표기기 회사와 7.87억 달러의 합의금을 지불했습니다. 도미니언은 폭스뉴스의 선거 부정 보도로 인해 피해를 입었다고 주장했습니다.

폭스뉴스의 반론

폭스뉴스는 트럼프의 선거 부정 주장이 뉴스가치가 있었고, 이에 대한 보도는 수정헌법 1조에 의해 보호받는다고 주장했습니다. 하지만 법정 문서에는 폭스뉴스 경영진과 출연진이 이러한 주장이 거짓임을 알고 있었다는 내용이 포함되어 있었습니다.

결론: 거짓 정보에는 책임이 따른다

이번 사건을 통해 거짓 정보를 전파하는 것에는 반드시 책임이 따른다는 것을 알 수 있습니다. 뉴스 기관들은 사실을 확인하고 공정성 있게 보도해야 할 의무가 있습니다. 이번 합의로 스마트매틱은 폭스뉴스와의 소송에 집중할 수 있게 되었고, 앞으로도 거짓 보도에 대한 책임 추궁이 이어질 것으로 보입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

from의 용법

Korean translation: 에서, 부터
Example sentences:
– I came from school. – 나는 학교에서 왔어요.
– The book is from the library. – 그 책은 도서관에서 왔어요.
Detailed explanation: The word “from” is used to indicate the starting point or origin of something. It can be used to describe the location, source, or starting point of an action or object.

bogus 사용의 예

Korean translation: 가짜의, 거짓의
Example sentences:
– The company sold bogus products. – 그 회사는 가짜 제품을 팔았어요.
– The student submitted a bogus excuse for being absent. – 그 학생은 결석에 대한 거짓 변명을 제출했어요.
Detailed explanation: The word “bogus” means something that is fake, false, or not genuine. It is used to describe things that are counterfeit or fraudulent.

BattaglioStaff

Korean translation: 배틀리오 스태프
Example sentences:
– The BattaglioStaff is a powerful weapon in the game. – 배틀리오 스태프는 게임에서 강력한 무기입니다.
– The player equipped the BattaglioStaff to defeat the boss. – 그 플레이어는 보스를 물리치기 위해 배틀리오 스태프를 장착했습니다.
Detailed explanation: BattaglioStaff is a specific term referring to a type of staff or weapon used in a particular game or fictional setting.

숙어에서의 been

Korean translation: 있었다
Example sentences:
– I have been to the park many times. – 나는 그 공원에 많이 가 본 적이 있어요.
– She has been studying English for 5 years. – 그녀는 5년 동안 영어를 공부해 왔어요.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, the word “been” is used to indicate that an action or state has occurred in the past, often with the implication that it has continued up to the present time.

courts 외워보자!

Korean translation: 법정
Example sentences:
– The case went to the courts for a final decision. – 그 사건은 최종 결정을 위해 법정에 회부되었습니다.
– She works as a lawyer in the courts. – 그녀는 법정에서 변호사로 일하고 있습니다.
Detailed explanation: The word “courts” refers to the judicial system, including the various levels of tribunals and legal institutions where cases are heard and decided.

언어 학습은 쉽지 않은 과정이지만, 꾸준히 노력하면 반드시 실력이 향상될 것입니다. 포기하지 말고 계속해서 열심히 공부하세요. 여러분 모두 화이팅!

Leave a Comment